Profil

Übersetzerin Steckbrief

Als Inhaberin eines Fachhochschuldiplom in Sekretariat, begann ich mein Berufsleben im Jahre 1986 als dreisprachiger französisch-englisch-deutsch Verkäufe Assistent im Bereich der Industrie (Chemie, Lebensmittel, Flughafen, Automobil). Im Jahre 1998, wechselte ich zu HEC Paris, Business School, - Mitglied der Pariser Industrie- und Handelskammer -, wo ich als zweisprachiger Assistent in der Marketing Abteilung arbeitete. Im Jahre 2000, wurde ich befördert zum Communications Manager und dann zum Account Manager, in der Unternehmensbeziehungen Abteilung. Im Jahre 2010, habe ich im Rahmen der Negocia-Fortbildung, in Partnerschaft mit der Université de Strasbourg, einen Master in Marketing und Event-management bestätigt. Im Jahre 2017, nach einer arbeitsreichen Karriere, bewarb ich mich bei ISIT (Institute of Intercultural Management and Communication), um die neuen Übersetzungstechnologien zu lernen und um einen neuen Beruf zu entdecken, der mit meinem Verlangen für Fremdsprachen und multikulturellem Umfeld zusammenhängt. Besitzerin des ISIT-Zertifikats seit Februar 2018, und motiviert für das Unternehmertum, arbeite ich als selbständige Übersetzerin Englisch-Deutsch-Französisch. Meine langjährige Berufserfahrung in Unternehmen und Hochschulen hat mich spontan dazu veranlasst, mich in Bereichen die den Kern meiner Expertise bilden zu spezialisieren: institutionelle Kommunikation, Forschung, Bildung und Sozialwirtschaft. 
Share by: